Обсуждение:Дикгоф, Любовь Ефимовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Удаление опечаток[править код]

Фамилия Сторц и 1912 год свадьбы встречаются, притом однократно, лишь в статье

  • Иоффе, Генрих. То, что было // «Новый журнал». — 2009. — № 255.

Наиболее вероятно, что «француз, адвокат», с фамилией Сторц вместо Сторэ, плюс свадьба 13-летней девушки в 1912 году — это опечатки.

ИМХО, опечатки никак не тянут на упоминание в преамбуле, и даже в статье. Удаляю. Сомневающимся предлагаю на ВП:КОИ обсудить степень достоверности данных в источнике.

Юpuй Дзядьıк в) 10:40, 10 мая 2014 (UTC).[ответить]

Подождите, что-то опечатки, что-то нет. Я приведу в должный вид, немного приду в себя только. 1912 год - не опечатка. Эс kak $ 10:50, 10 мая 2014 (UTC)[ответить]
  • Тогда хотя бы из преамбулы надо убрать. В раздел спорной информации из источников сомнительной достоверности. В преамбуле может быть только несомненная информация. Как вариант, могут быть несомненно широко распространённые сплетни (с объяснением). Пока что, с Вашего согласия, в преамбуле закомментирую, для переноса в надлежащее место статьи. ОК? — Юpuй Дзядьıк в) 11:00, 10 мая 2014 (UTC).[ответить]
  • Выздоравливайте! На досуге подумайте ещё вот над чем. То, что говорит Генрих Ягода об «очень красивой женщине» — на 99% такая же правда, как и партия «Либеральные демократы», готовая взять власть в России в свои руки. Нужно только присутствие вождя, Савинкова. Эмма поверила. Какая женщина не хочет быть любимой женщиной главы великого государства? Ягода был хорошо известен, как интриган. Отравлял информацию из любви к искусству клеветы. Иоффе неавторитетный источник. Досужие вымыслы и распространение отравленной информации не для преамбулы. — Юpuй Дзядьıк в) 11:34, 10 мая 2014 (UTC).[ответить]
  • Эт понятно. Только досужие домыслы таких людей, как Ягода, это не только их блажь. Это исковерканные судьбы. Иначе говоря, значимые «досужие домыслы» также важны для упоминания. Но они должны быть атрибутированы аккуратно, без ОРИССов в ту или другую сторону. Эс kak $ 12:00, 10 мая 2014 (UTC)[ответить]

гражданская жена[править код]

Почему её называют "гражданская жена", если в источниках указана как любовница?--82.140.107.58 06:41, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]

  • У Василенко в первую очередь сказано, что она была гражданской женой. Яруцкий тоже пишет об этом. «Любовница» имеет негативную коннотацию, этот уместно употреблять, когда отношения двух людей не развиваются. Игра слов (обс.) 07:57, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
    • Любовница - от слова "любовь". И да, их отношения развития не получили - он на неё так и не женился, детей не было.--82.140.107.58 09:54, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
      • Как не получили? Если бы она была одна из многих на тот момент его женщин, то так и осталась бы любовницей. Но она осталась одна-единственная, а законная женитьба в условиях Лубянки… Игра слов (обс.) 09:58, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
        • Оказывается в РосИмперии действительно так принято было называть сожительство --82.140.107.58 10:45, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
          • Российская империя тут ни при чём. Сожительство было сожительством и в Российской империи и в Советской России, но коннотация у этого термина исключительно отрицательная. У революционеров же своя этика, надо ли вам рассказывать о традиции брака в этой среде? «Гражданская жена» — вполне устоявшийся общеупотребительный и нейтральный термин. Игра слов (обс.) 10:59, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]

любовное трио[править код]

"Дмитрий Философов, — с Зинаидой Гиппиус и Дмитрием Мережковским" не имеют отношения к Любови Ефимовне - предлагаю убрать --82.140.107.58 06:41, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]

  • Имеют. Философов также был членом савинковской организации. Игра слов (обс.) 07:57, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
    • Они были знакомы, но утверждение "Приблизительно в таком же союзе жил" является оригинальным исследованием, не подтверждённые источниками. То есть авторы исследований не проводили параллель с любовных взаимоотношений Дикгоф с Философовым. Поэтому не убирайте шаблон - в источнике на абзац нет таких связей, упоминается только "“брак по Чернышевскому”--82.140.107.58 09:57, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
      • Вздор. Брак по Чернышевскому отсылает к умозрениям середины XIX века, а тут прямая и наглядная аналогия. ОРИСС — оригинальное исследование, которое вводит новые понятия и термины. Здесь же, наоборот, туманная аналогия с Чернышевским заменена на максимально приближенную к реалиям жизни Савинкова. Игра слов (обс.) 10:05, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]